Български притчи или пословици и характерни думи/Ж

От Уикиизточник

Ж[редактиране]

  • Жа го бия, доде повни, като вълк.
  • Жаба да та изпие.
  • Жаба кикерица, дърта магарица. От песен.
  • Жаба мекокоста, жаба щърбогъза. От песен.
  • Жаба не е риба.
  • Жабата на жебчето си „хубче“ му казва.
  • Жебите ги страх от щърка, а жените от старостта.
  • Жебчето закурка. Казува се, кога закурка на някого коремът да пие.
  • Жал ли ти е? Жал ми беше и мене.
  • Жалба греха няма.
  • Жално му, че са смее.
  • Жара за пепел ще дойде, тури щем й въглен.
  • Жег да го търти. — Кога кажат за някого: „Ожени го“, или кога някой ище без време и без прилика да се жени.
  • Жегнало го. — Кога някой ище нещо и се безпокои.
  • Жеден кон вода не пробира, или мътна вода не гледа.
  • Жеден кон и мътна вода пие.
  • Жеден като гарван за кръв.
  • Жедна мечка и росата лиже.
  • Жежко е, тежко е, ни са лови, ни са крепи.
  • Желей ма жив, да ма мъртъв не желееш.
  • Желязко не е от желязо.
  • Желязото се чука (кове), дорде е топло.
  • Жена ако се не бие на неделята веднож зад врато, она гнездо лови. Соф.
  • Жена без мъж, кон без гем.
  • Жена без злина не бива (а добрина е да е жива).
  • Жена без попа, или: Женен ли си? — Без попа.
  • Жена, вечна злина.
  • Жена върже главата на мъжа.
  • Жена вяра има ли?
  • Жена да е жива, доде си сама пере ризата, а мъж — доде си върже сам гащите.
  • Жена да не пие вино, че й улита косата.
  • Жена дор отхрани едно дете, ока говна изяда.
  • Жена е нощна кукувица.
  • Жена е къщна кукувица.
  • Жена за два мъжа.
  • Жена за мода душа дава.
  • Жена знае „дай, мъжо“, а не „дай, Боже“.
  • Жена излъгана веднъж, курва не става.
  • Жена и любеница на честта биват.
  • Жена и кокошка синор нямат.
  • Жена има за сякого пълна торба с' сълзи.
  • Жена и съдран калпак лесно са добиват.
  • Жена и съдрана капа лесно се спечелват.
  • Жена и да се не кара, пак мъжът ще прекара.
  • Жена като котка, не умира лесно.
  • Жена като патка, трае на студено.
  • Жена като крава: легни — ляга, стани — става.
  • Жена кога прероди, пак ставала като булка.
  • Жена, кон, пушка и сахат можеш да ги покажеш, а в ръце ги не давай, или на заем са не дават.
  • Жена краси къщата.
  • Жена къща отваря, а не затваря, или
  • Жена къща отваря, ама не затваря.
  • Жена много да не ходи.
  • Жена много да не знае.
  • Жена му носи калпака.
  • Жена му чини два града.
  • Жена му му носи калпакя.
  • Жена мъжа жалее, дор го гледа пред нея.
  • Жена мъжа продава. — Врачанско чудо.
  • Жена мъжа толкоз помни, колкото ври отнето гърне.
  • Жена мъжа пази (носи) на образа си, а мъж жената — на ризата си.
  • Жена мъжа не бие, а лесно му навива.
  • Жена не е цветье да го помиришеш и познаеш какво е.
  • Жена не казва сал което не знай (а от което знай — годините си).
  • Жена не е пъпеш да го помиришеш, че да го видиш зрял ли е.
  • Жена не е сирмия на мъжът.
  • Жена не е шега.
  • Жена с голямо чело, а кон с гърди широки. Опитано.
  • Жена се смее, когато може, а плаче, когато ще.
  • Жена с свещ да я видиш, пак излъган ще си идеш. Гръц.
  • Жена само кога я ръве куче и кога минува дървен мост, тогаз може да не мисли за мъж.
  • Жена само що не знае, него няма да изкаже.
  • Жена си крий злината като котка нехтьете.
  • Жена страхопъзла, калпакя ми що не зе?
  • Жена трябва и за зло, и за добро.
  • Жена трябвало за старост.
  • Жена `удри в тило да й изпъдиш дяволите.
  • Жена я блазнят три мъжа и трите би желала сякога да ги има.
  • Жената е дългокоса, плиткоумна. — В Софийско — крапоумна.
  • Жената е голям дявол, или по-лукава от дявола.
  • Жената е дявол — т.е. съблазнител.
  • Жената е най-скъпа покъщнина.
  • Жената иска сякога се` по нейната да става.
  • Жената жали за три мъжа и трите отведнъж: един гюнелия, един ганелия, един газебия; един да я храни, други да я люби, трети да я бие.
  • Жената й е яка душата.
  • Жената му да поище* , ще му я даде.
  • Жената ни се бие, ни се кара, но мъжа си прикарва.
  • Жената рай, жената вечна мъка.
  • Жената се надява на плача си, а лъжеца (циганина) — на лъжата си.
  • Жената си давам, коня си не давам.
  • Жени вълкът за овцата.
  • Жени го да не беснее.
  • Жени го да не мърсува.
  • Жени ли са за (на) шега, той ша носи и рога.
  • Жени низ църква, пръдла в църква. Соф.
  • Жени се без любов, ходи без пушка на лов.
  • Жени сина, кога сакаш, а па черка, кога можеш. Соф.
  • Жени сина, кога щеш, а дъщеря, когато я искат.
  • Женина воля мъжът оголя.
  • Женината му.
  • Жените обичат сладкото вино.
  • Жените са да говорят, а мъжете да са борят.
  • Жените ги страх от корило. — Соф. Корило има две значения: едно, според софийското наречие от коря, лъжа, гълча, гадя и значи мъмър, преносно хула; а друго село Корилово, там, дето всичката вода от северните поли на Витоша и от южните на Балкана по Софийското поле се събират в Искър и дето тая река влиза в Балкана. Тука някога си блудниците от София ги вържали в чувал и ги хвърляли в Искър при Корило или Корилово. (Курило — б.р.)
  • Женица света горица.
  • Жено, баби много, която ражда, тя си знае.
  • Женска богородица. — Мъж, който обича с жените да приказва.
  • Женски Дойно. — Също.
  • Женска ли е кръстница ти? — Женска, ама като лежала от тежката болест, че й улетели гърдите в шаба`рите.
  • Женска воля не воля, и женска воля зла неволя.
  • Женска сърдня, дор изсъхне мокра пола, трае.
  • Женската воля мъжът оголя.
  • Женски гроб няма в полето.
  • Женски гроб няма нито в поле, нито в гора.
  • Женски гроб накрай пътя се не вижда.
  • Женски пари, змейски кости.
  • Женски чехли скъпи стават.
  • Женски язик и от турска сабя по-остър.
  • Женско като бъди е да ме пъди, пак го обичам и от него не се отричам.
  • Женско нали е, остави го.
  • Женско сърце, памучен чорап, разтяга се.
  • Женско чедо, десна ръка. — За селските моми, които във всичко помагат на бащите си.
  • Женското е като бълха, а мъжкото като въшка.
  • Женското лято подир Петровден.
  • Женското лято по Петковден. — Тогаз стават повечето зачатия.
  • Женхара. — Мъж, който задиря жените.
  • Женхара мъж за пара.
  • Жерав межди не знае.
  • Жи' ми Господ — т.е. жив ми…
  • Жи' ми ти Господ.
  • Жи' ти Христос — т.е. жив ти…
  • Жив без място и мъртъв без гроб не остават.
  • Жив го заровили.
  • Жив е Господ. — Кога корят някоя.
  • Жив се посветил.
  • Жив умрял.
  • Жив човек се не опява.
  • Жив човек сичко може да направи.
  • Жива диха (душа) няма.
  • Жива душа нещо.
  • Жива гъба да е, чедо е. Соф.
  • Жива е тъща ти. — Кога неженен дойде вкъщи и свари домашните, че ще ядат или не преели още, това му казват, преди да го поканят.
  • Жива като сърна.
  • Жива книга, баче Добре — т.е. умно-разумно говори.
  • Жива книга, бачо Начо — т.е. говори наред, хубаво. (Старозагор.).
  • Жива мечка кожата си не дава.
  • Жива мъка без чаша. Соф.
  • Живее като цар (като бей) — т.е. богато и спокойно.
  • Живее като бъбрек в лой.
  • Живее като котката с кучето.
  • Живее като куче. — Недоял, недопил.
  • Живее като цигуларин (дето намери, там яде).
  • Живее като куче под стряха.
  • Живее мърцина.
  • Живее на мъртвило.
  • Живей, коньо, за зелена трева.
  • Живей като челяк, а не като скот.
  • Живей човешки, а не цигански (магарешки).
  • Живеят като кучето с котката.
  • Живеят като снаха и свекърва — т.е. не толкоз добре.
  • Живеят като жена и мъж — т.е. добре живеят, ако и да се поскарват.
  • Живеят като скурлета.
  • Живи бози славят (молят).
  • Живинка нали е?
  • Живите ли да избавиш, умрелите ли?
  • Живите Бога хвалят.
  • Живо-здраво, Цонке? — Празна приказка.
  • Живо месо — т.е. сурово.
  • Живо месо яде ли? — Блудодейства ли, че не пости?
  • Живо с живо, умряло с умряло.
  • Живот се не изкупува.
  • Живот се с пари не купува.
  • Животен човек сичко направюва.
  • Животен човек сичко изправя.
  • Животен свят — т.е. до живот, кратковременен.
  • Животни хора. — Добри хора, които живеят добре помежду си.
  • Жи`вото чака, умрялото не чака.
  • Животът е кратък, а сладък.
  • Животът му е като месец — кога пълен, кога празен.
  • Животят като котката с кучето.
  • Жили пчелата, жили и осата.
  • Жилите се държат о корена.
  • Жито жар сякаш че е.
  • Жито са меле, брашно не пада.
  • Жито сякаш че го гълъб блювнал.
  • Жюв е Господ.
  • Жюжеле, пужеле, пусти, баби, рогове, на четири бродове. — Соф., вместо охлюв, бохлюв и пр.
  • Жюмишката пеперудки ниже.
  • Жюмишката минал мостът.
  • Жълт като восък.
  • Жълт като керемида в вода. — Червен (преносно).
  • Жълт като пепон.
  • Жълт като смъртник.
  • Жълт косъм не си е харосан (прокопсан).
  • Жълта бъклица.
  • Жълта като смин.
  • Жълта коза, жълто яре.