Беседа:История славянобългарска

Съдържанието на страницата не се поддържа на други езици.
От Уикиизточник

Това е за бързо - Петър Динеков си има пълни авторски права върху превода, правен в 72 година. -- Мико (беседа) 16:15, 18 януари 2019 (UTC)[отговор]

В отделните части пише следното: Текстът е предаден на съвременен книжовен език по зографски ръкопис, обнародван от проф. Йордан Иванов: История салвеноболгарская, собрана и нареждана Паисием иеромонахом... Стъкми за печат по първообраз Йорд. Иванов, София, 1914 Ket (беседа) 09:58, 9 януари 2023 (UTC)[отговор]
Да разбирам, че зографският ръкопис е обнародван от Иванов, но преводът е с права още. Потребител:StanProg, мнение?-- Алиса Селезньова (беседа) 22:45, 9 януари 2023 (UTC)[отговор]
Алиса Селезньова: До колкото виждам е издадена от Иванов през 1914 г. с оригиналния текст, а по-късно Динеков е направил превод на съвременен български. В този случай авторските права на превода принадлежат на Динеков т.е. нямаме право да я публикуваме. --Стан (беседа) 08:49, 10 януари 2023 (UTC)[отговор]

адаптация[редактиране]

Този текст много прилича на новата българска адаптация на Динеков. Интересува ме дали имате някакви права върху произведението (преработката на Динеков), за да мога да го използвам. Arodsanz (беседа) 13:18, 24 май 2023 (UTC)[отговор]